您当前的位置:首页  »  电影  »  爱情片  »  巴斯克维尔猎犬

巴斯克维尔猎犬  The Hound of the Baskervilles

572人已评分
神作
10.0

主演:PeterVoßFriedrichKayßlerAliceBrandtBrunoGüttnerFritzOdemarFritzRasp

类型:剧情爱情悬疑恐怖犯罪导演:CarlLamac 状态:HD中字 年份:1937 地区:其它 语言:其它 豆瓣ID:4908505热度:902 ℃ 时间:2024-08-13 19:33:58

简介:详情  A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the ver...

温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。

      A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp  Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain.  This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming.  One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played.  - JohnHowardReid, imdb
  • 头像
    lost_special

    昨天刚看完1937年德国版《巴斯克维尔的猎犬》,毫不夸张地说,整个人都不好了。虽然此片只有不到80分钟,但我观剧过程中几乎一直处于“这到底是啥”的恍惚状态。

    这部电影最让我疑惑的就是众多情节改编意义不明。众所周知,《巴斯克维尔的猎犬》是柯南·道尔的代表作,也是影响力最大的故事之一,情节起承转合合理,篇幅也足够拍成正常长度的故事片。在我看来,包括本片编剧在内的众多编剧“叛逆原著”“另辟蹊径”的尝试基本都属弄巧成拙,还不如老老实实地沿袭原著。

    回到本片:编剧首先改编了巴斯克维尔的猎犬传说本身——凶恶而爱嫉妒的巴斯克维尔家祖先(此人的名字也从Hugo变成了Hugh)杀死妻子的情人和妻子,最终在自家城堡里被妻子的爱犬咬死。且不说有没有必要改编人物关系,我就问一点:既然这个传说中咬死爵士的是家养宠物,祸事发生的地点是城堡之内,那么猎犬跟城堡外的沼泽地又有什么关系?巴斯克维尔家的后人恐惧的对象难道不应该相应地变成城堡中的鬼魂或幽灵魔犬吗?

    从以上“序章”内容就可以看出本片一开始就走上毫无逻辑的魔改之路,后续的诡异改编更是层出不穷:

    Vandeleur一家被设定为巴斯克维尔家的远亲(而不是原著中的假身份),可能有继承权。Beryl Vandeleur变成了神秘出现在城堡并赖着不走,貌似想用魅力征服查尔斯爵士和亨利爵士的美女嫌疑犯——最后我们发现她其实是想要提醒查尔斯和亨利的好人(问题在于,剧中的她并不像原著里那样受到Stapleton的人身控制,完全可以早早地对查尔斯和亨利说出实情)。

    查尔斯爵士深夜外出是因为接到了Stapleton的电话——是的,这部电影中的凶手就是这样直来直去,但是包括福尔摩斯在内的所有人直到电影尾声才想起来去调查这条线索。最搞的是,尽管当时的电话通话还仰赖接线员手动操作,该地区安装了电话的人家也屈指可数,福尔摩斯等人完全可以打电话给接线员询问当晚和爵士通话的是谁,但他们还是集体去找接线员面谈,导致落单的亨利爵士差点死于非命,真是全员智商感人。

    还有一点改编倒是称不上硬伤,也经常被后续的编剧沿用(不排除他们只是“英雄所见略同”),那就是增加Mortimer医生的嫌疑。1939年版和1959年版的《猎犬》电影也都体现了这点。

    最后说说福尔摩斯和华生的塑造。在原著中,华生正面出场的篇幅要远远多于福尔摩斯,堪称真正意义上的主角。相应地,这也给电影编导增加了难题:要如何在极其有限的场次中塑造福尔摩斯的神探形象。事实证明,本片里的福尔摩斯简直就是精神污染。不信大家可以自己看看他的容貌和体态:

    中间这位高瘦驼背、满脸褶子的黑衣人就是福尔摩斯,令人难以想象的是,演员当时只有27、8岁……

    正脸长这样,让我说什么好

    其实我自觉不算颜控,也从未期待福尔摩斯的扮演者都有Jeremy Brett或者John Neville等人那样的相貌。对于福尔摩斯的形象,我很赞同BBC六十年代版福尔摩斯电视剧主演之一Douglas Wilmer的意见:按照原著,福尔摩斯的外表并不英俊潇洒;Paget的经典插图描绘的形象也不都连续一致;所以塑造福尔摩斯重在神似,也就是表现他是否睿智、富于洞察力等等,而不必过分纠结于外貌的似与不似。但是在1937年版的《猎犬》中,我几乎没有看到任何能体现福尔摩斯智力过人的细节(唯一一处或许就是他提醒华生不要泄露他们对Mortimer的怀疑),演员的肢体语言也和机警者沾不上边。

    出于好奇,我去查看了这位演员究竟是何方神圣。维基上寥寥几行的履历显示此君生于1909年(比扮演华生的演员足足小了19岁!),在拍摄《猎犬》之前几乎没有电影表演经验,片中用了配音,《猎犬》也是他参演的最后一部电影(对于观众来说,这或许是一桩幸事)。

    再来说说华生。这部电影中的华生倒像是可以独当一面的侦探,比如首次登场就在和助手(是的,这部片中福尔摩斯和华生还有一个青年助手)研究各种烟灰的化学成分,但在后续剧情中华生又经常有智商不在线的表现,比如在巴斯克维尔庄园时使用了假名,然而经常说错名字,也不在乎自己的真名就大大咧咧地贴在行李箱上;面部表情和肢体语言经常十分猥琐。

    华生的丑陋程度跟这版福尔摩斯倒是挺般配!

    写到这里,我要顺便提提此片的内景和外景。和1939年Basil Rathbone版的《猎犬》里一样,德国版的贝克街221B也是一栋豪宅,内部空间极大,房间和门厅、走廊都很宽敞、布置奢华,简直可以开高级宾馆,不知道布景师们是怎么想的。不过不同于1939年版和1959年版的《猎犬》,德国版《猎犬》的外景倒不是棚拍,而是真正在户外拍摄,不知道这是体现了德国人的实诚还是他们的摄影技术比较成熟。

    这个镜头体现了“221B”有多大

    最后,据资深福迷友邻 @晚安好运 告知(感谢他提供此片资源及字幕),在希特勒的别墅中也有此片拷贝,估计“元首”曾看过。听到这个信息,我的第一反应是,别说“元首”了,其他观众看完此片可能也会想自杀。

本网站所有资源均收集于互联网,如有侵犯到您的权益,请即时联系我们删除
Copyright © 2011-2025  合作邮箱:ystousu@gmail.com  备案号: