电话收单业务主管陶德(Josh Hamilton 饰)惊闻公司要将电话收单外包,相同的工作交由印度职员完成,实在可以节省不少成本。陶德被公司借鸡下蛋派往印度培训当地接班人。苦于工作未满年限陶德只得服从安排 甫下飞机,陶德便目睹印度邋遢又充满活力的异域特色,除了名字被念做托德(蟾蜍)以外似乎没有太大不妥,前来接站的接班人普洛的名片上赫然写着“未来经理”。陶德入住一家私人旅馆,同时经过战场般的荷丽节洗礼,得以更加亲近印度文化。另一方面,陶德为提高工作效率在培训之外适度奖励,收效明显。随着印度部门业绩提升,陶德离开的时候快到了,但他实在不愿让与下属亚莎的爱情成为一段回忆……
继续使用这个无聊的标题 。Todd与Asha的爱情没什么看点,电影里写实的印度风情让人身临其境,India(I'll not do it again)也是很搞笑的解释。 Outsourced即外包业务,资本永远在向成本的洼地流淌。电影中的CALL CENTER在中国或者印度应该有很多吧。Todd接受了个看似不可能完成的任务:管理在印度的CALL CENTER电话销售人员,将平均每个顾客的电话时间控制在6分钟以内。 他面临很多困难:印度的“投资”环境(圣牛会出现在简陋的办公室);电话接听人员的浓重印度口音;印度与美国的巨大文化差异;要上夜班的倒霉时差等。 他手中的资源:开除或提升的人事权力;多年的电话行销经验。 Todd 达成了目标,从17’提升到了5‘57。他怎么做到的呢? 1、作为空降兵,他能迅速融入团队,他克服了各种不适应,接受并认可了他周围人的工作和生活方式,而且能够理解团队中个人的渴望与梦想; 2、他营造了活泼轻松快乐的工作氛围:允许布置自己的办公空间,倾听每个人的意见和建议; 3、提升业绩优秀的人员,展开销售竞赛; 4、手把手的培训互动; 5、经常性的团队建设活动; 6、对团队的鼓励、赞赏、责任和安慰。Asha can do everything! 7、对突发事件的处理果断有效。
一个来自美国的男人,第一次踏上印度土地上时,带着惊讶,甚至是惊恐的眼光去观察周围的一切。文化碰撞是难免的。乡愁之际,给前女友打电话,本想只要点安慰,却得到的是冷漠。被自行车撞倒之后,看到报纸上的汉堡包广告,疯狂地打车去孟买,想要去“相对接近文明”的城市感受久违的家乡快餐,最终却只买到味道不正宗的素汉堡。在快餐店里,一位美国前辈的提醒之下,如梦初醒:既然自己改变不了这个跟“西方文明”出入很大的、有着5000文明的亚洲古国,为何不尝试让自己适应呢??
彩色斑斓的颜料节中,街上的任何一个人都是别人拿颜料袭击的目标,这间接说明了印度社会的包容性。Tod 从躲避,到愕然,再到欢乐地回击,那就是他对印度社会对自己包容的回应。在圣河水里洗澡,那就是从肉体到精神的一次洗礼。衣服是脏了、湿了,但是心灵干净了。因为世界是平的。在puru的帮助下,换衣服去工作,穿的竟然是宽宽松松的印度传统服装。虽然不及西装正式,但是穿着身体会舒服。允许员工任意装饰自己的办公桌,允许神像在办公室出现,不再反感公司周围悠闲散步的牛。自己也多一份包容,心里也舒服。
以美国为代表的西方文化的特点就如同汉堡包,重上的是简单快捷。人与人之间不会有过多的繁文缛节,家人间联系也甚少,男女关系也相对比较随便。一个人就能吃的完的汉堡,更多的时候自己一个人默默吃完。看似独立潇洒,但是孤独。而以印度为代表的东方文化就如同米饭,可以跟不同的配料搭配。不管是房东家里吃的精致餐具里盛放的,配有咖喱和汤的“豪华”米饭,还是在贫民窟居住的“电路顾问”大叔家门口吃的,仅配了鸡蛋和煎饼的米饭;不同的吃法,不同的分享者,带来不同的感受。需要细细品味才能化解很多没必要的误解。对于同样一件事,大家表达感情的方式可能不太一样。就像tod 以为被偷的手机,被那个大叔家的正太(tod 送了笔和颜料的小男孩)花心思画了花纹并慎重地还回去一样,没有thanks a million, 但是有一家人的真诚感激。语言不通并不是怠慢的理由。世界上的每一颗爱心,都需要被真诚地爱回去。
不经意间的小小的鼓励造就了个优秀员工。对文化的充分尊重和一些阴错阳差的缘分让这个优秀的员工成了tod 的软肋。可能看过同名电视剧的朋友会有点失望本片里的asha 不如电视剧里的漂亮迷人。但是,这个asha在我看来毫无逊色,甚至比电视剧里的asha更有魅力。因为这个asha更有职场女人的坚韧范儿和最重要的东西:“第三只眼睛”。
人是没有第三只眼睛的,但是如果能有它,就能看到肉眼看不到的东西。那么什么才是肉眼看不到的东西呢?是爱情?还是未知的未来?还是每一个决定的得失?
一个开放式结局。外包服务被调到上海,印度的这一切都结束了。回到了西雅图的tod给自己泡了杯跟印度的一样放了很多糖的茶,并在美国国父之一的富兰克林额头上也贴了个“第三只眼睛”。此时此刻,印度正太给他的装饰的手机来电,想起的是asha给他设置的宝莱坞音乐。他会心一笑,影片结束了。不知道 tod 和 asha 的第三只眼睛会看到什么。
Outsourced即外包业务,资本永远在向成本的洼地流淌。电影中的CALL CENTER在中国或者印度应该有很多吧。Todd接受了个看似不可能完成的任务:管理在印度的CALL CENTER电话销售人员,将平均每个顾客的电话时间控制在6分钟以内。
他面临很多困难:印度的“投资”环境(圣牛会出现在简陋的办公室);电话接听人员的浓重印度口音;印度与美国的巨大文化差异;要上夜班的倒霉时差等。
他手中的资源:开除或提升的人事权力;多年的电话行销经验。
Todd 达成了目标,从17’提升到了5‘57。他怎么做到的呢?
1、作为空降兵,他能迅速融入团队,他克服了各种不适应,接受并认可了他周围人的工作和生活方式,而且能够理解团队中个人的渴望与梦想;
2、他营造了活泼轻松快乐的工作氛围:允许布置自己的办公空间,倾听每个人的意见和建议;
3、提升业绩优秀的人员,展开销售竞赛;
4、手把手的培训互动;
5、经常性的团队建设活动;
6、对团队的鼓励、赞赏、责任和安慰。Asha can do everything!
7、对突发事件的处理果断有效。
男女主人公的结识与相爱有点牵强,大概是电影情节的需要把。再次外包转移去上海感觉也有点牵强,也大概是电影情节的需要把。
片尾男主人公给富兰克林按上看清事物本质的第三只慧眼,倒是表明了作者的观点:美国人只知道钱和工作,却不懂得生活。美国人并没有教会印度人如何工作,反倒是印度教会了美国人如何生活。
所以说,这电影虽然是在西雅图拿了针奖,但是第一个镜头就亮出那座大针,还是让我小吃一惊,我敢打赌那个镜头一定是在Kerry Park拍的,我在那里拍过几次西雅图的夜景,对这个构图非常熟悉。之后几个画面,Pike Market,Downtown,Public Library,I-5,Puget Sound,我可以想象得到当年西雅图文艺青年们在电影节上观看这些镜头时的欢呼。
回到客服的话题上,在美国常待的华人都知道,打客服是件让人头大的事情,不仅有漫长的电话接入和转接等待时间,还有那各种奇奇怪怪的口音,其中最难打理的就是外包在印度的客服口音(中国的客服要好多了,至少都是标准普通话和蔼可亲的服务态度)。不过正如影片里头几分钟显示的那样,成本从高往低走的世界经济环境里,美国客服的低效(刚打完一个电话就去玩纸牌,而且是,这么没劲的纸牌)注定了这种纯人力成本的事情要包到国外去做。所以才会有主管狡黠地说,你不是喜欢spicy food么?至于奇怪的印度英语,我和我导师相处四年多,也多少有些习惯,口音上会有些粘滞,Tod读成Toad是完全可以理解,最后印度小妞和美国小哥互学对方的口音,还真是有那么点模样。
这是美国人对于印度的经典印象,其他经典印象也在接下来的二十分钟内一览无遗,所谓入乡要随俗,东西别乱吃,基本上到了发展中的亚洲国家都是如此,咱们也厕所没纸,只是不左手擦屁股,放在电影里,不过是让观众觉得不可思议的相异之处,对美国人来说,那边牛的伟大和我们这边吃蛇吃蛙基本是一个意思。
情节的发展倒是标准的轻喜剧模式,不适->误解->适应->消除误解->感情升温->危机->解决危机->第二幕高潮->结局。电影中有很多有趣的异国风情小细节,剩饭,颜色,懒散,接电,湿婆,第三只眼,抛开这些精致的外壳,故事内核倒是相对简单。美国人也确实喜欢拿印度和中国来比较,客服外包对中国制造,孟买和上海之间的人力成本之差。John Jeffcoat对印度可能还是比较了解,对中国的认识就有偏差了,你嫌Gharapuri的成本高,那搬去上海岂不是自讨苦吃?
男主角长得挺帅,女主角长得有点像PR。
有关这影片能拿西雅图的第一名,多少还是沾了讨巧的光,外包对于西雅图这座以高新技术作为支柱产业的新兴移民城市来说,实在是再熟悉不过,在Downtown有为亚马逊提供外包的,在Bellevue有为微软提供外包的,在Everett有为波音提供外包的。这个生活节奏闲散的城市里,人力成本居高不下,但所做的那些业务又利润颇高,自然都愿意丢给发展中国家去做。影片的最后,这个和MLB明星有着一模一样名字的男主角回到Harbor Ave上的海景condo,干净而明亮的房间,一杯咖啡,标准的西雅图式生活,观众如何不喜欢?
改变在于,华国父的第三只眼,宝莱坞的铃声,和多加的几勺糖,一,二,三,四。
不带任何感情色彩的说,印度是一个有着独特文化、风俗和生活习惯的神秘国家,虽然由于历史文化或者生活态度的问题,很多亚洲人、欧洲人都在说:印度太脏、印度太落后、印度人太懒,但这些理由并不足以将印度一棍子打死,就如同电影中所反映的,当你真正的融入了这个国家的生活,那么它美好的一面也就浮现了出来。
我在凌晨到达印度德里机场时,就像陶德第一天到达孟买一样:机场外喧闹的街道、蜂拥而上的出租车和突突车司机、黑不溜秋的印度人。。。但当我第二次、第三次走出德里机场时,我逐渐发现,嘿,这个机场并不是那么糟糕,虽然人很多、但不用担心小偷和抢劫的;虽然司机包围着你问你要去哪里,但其实出租车都是预付费的,不用担心被司机宰;混乱的交通和喧闹的街道,却很少看到严重的车祸和伤亡(当然,印度人开车确实比较快,所以他们的车屁股上基本都有小的刮擦伤痕,但却不会朝着人猛撞)。。。
影片中的洒红节(“holy节”),在每年的3月或4月份,很遗憾我没有赶上,但同事告诉我,那天真的不要穿干净昂贵的衣服出门,因为你是躲不掉的,任何一个人,都可以给你洒上各种颜色的粉末,小孩子在楼顶朝下面扔带有颜料的水袋,然后你就回办公室哭去吧,呵呵。
至于印度的饮食,卫生环境确实比较差,我也拉过肚子,但其实印餐还是有很多好吃的东西的,正规餐厅的卫生状况也并不令人恐惧,既然我们是到了另一个国家,那么为什么不能去学着适应这个国家呢?
我想这就是这部电影所要着力表达的一个重点。
当然,影片中也反映出了印度人自负的一面,同时也给了印度人很大的面子。例如女主角听到陶德说美国人不希望发现“call center”是外包的时,她说那是因为商品都是“made in china”,也就是说“外包这个词是被中国制造毁掉的,而不是我们这些印度人”;后来老板将call center搬到上海,理由竟然是中国上海的成本更低,而且印度人还成为的新的call center经理,这几个细节,我想大家都不会认同吧?
不过总体来说,瑕不掩瑜,这部电影还是忠实的还原了印度的生活和文化,让我们这些身在印度的人十分“感同身受”,如果大家想了解真实的印度,那就看看这部电影吧!