您当前的位置:首页  »  电影  »  剧情片  »  邮差总按两次铃1981

邮差总按两次铃1981  欲火焚身

16人已评分
神作
9.0

主演:杰克·尼科尔森杰西卡·兰格约翰·科里考斯迈克尔·勒纳安杰丽卡·休斯顿

类型:剧情爱情惊悚犯罪导演:鲍勃·拉菲尔森 状态:HD 年份:1981 地区:美国 语言:英语 豆瓣ID:1293855热度:669 ℃ 时间:2023-01-24 12:44:44

简介:详情  机械师弗兰克(杰克·尼克尔森 Jack Nicholson 饰)身无分文,被洛城附近小镇上的一位希腊店主尼克收留,尼克年轻的妻子科拉(Jessica Lange 饰)引起弗兰克的强烈兴趣,科拉亦对酗酒的希腊佬心生厌倦...

温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。

      机械师弗兰克(杰克·尼克尔森 Jack Nicholson 饰)身无分文,被洛城附近小镇上的一位希腊店主尼克收留,尼克年轻的妻子科拉(Jessica Lange 饰)引起弗兰克的强烈兴趣,科拉亦对酗酒的希腊佬心生厌倦,两人很快趁尼克进城时发生了关系,并决定私奔,但弗兰克的好赌成性迫使计划改变,科拉本欲杀死醉酒的尼克但只是将其重伤,尼克出院后科拉与弗兰克又生一计并终于得手。保险公司因不愿赔偿尼克的意外身亡险遂组织人手证明科拉与弗兰克有罪,幸有律师巧借不同保险公司间的厉害冲突使二人得以脱罪。弗兰克与科拉虽在狱中互相倾轧但还是走到了一起,两人接管小店后的生活平淡无奇,直到某天一名男子登门要挟他们…  本片是詹姆斯·凯恩的原著小说第四次的电影改编版。
  • 头像
    啊啊

    《邮差只敲两次门》“中年男人油腻”非冯唐发明

    标题只是一个小趣,是冯唐先我们大众之前发现的一个小灵感。他发现了《邮差只敲两次门》里“中年男人不堪到油腻”的说法,这是他玩弄文墨的小聪明、小发现,不是他的发明。

    我们的时代发展极快,尤其近十年的中国,在都市面貌上急于领先。我们都争先做大都市的市民,又很怕被时代快车丢下。快速生活,让我们无暇顾及经典,见识不到经典的美妙。

    仅从实用角度讲,很多经典没有过时,或者某方面没有过时,它反因为简单易懂,贴近根源本质,可以发现一个行业的门道和原理,每当我们迷茫困顿时,返璞归真,重新思考原点和原理,骤然明朗,获得能量。

    比如经典电影。

    从前我不是很理解,为什么一些大师总是看过时的电影?他们啧啧称赞的老片,有的苍老了半个世纪也不止,大师是在fans、媒体面前扮酷吗?电影出生至今,一直是每个时代的标志,它制造时尚。而艳丽的时尚是不容有苍老、褶皱和年轮的。幸好经典可以超凡脱俗,它不是“半老徐娘”不惧怕迂旧,它是丰碑稳稳地矗立,待你回首,以它校对方向,重新出发。

    《邮差只敲两次门》小说,电影,也许还有话剧,它已经有多次多种方式与观众见了面。每次面貌不同,像一个极具个性的美女,人前展示多面。就我见过的两版电影和小说的比较,还是觉得小说最丰满,内心动力足。电影客观条件限制,它们都有了各自不同的侧重、取舍。

    人物设定

    电影1981年版,杰克尼克尔森扮演的男主阴险、自私,轻易不外露内心。相对女角,痴心、胆小,勤奋,单纯。

    电影1946年版,在女角的柔弱之外又多了一面——自私,善于利诱男人

    希腊人被谋杀,在相对制衡的三角关系被打破后,爱欲吸引的男女并没有从此幸福,而是在道德恐惧下相互猜忌,利诱,甚至威胁。这点上,46年版更贴近小说的设计,甚至更多出了令人信服,这要归功于人物设定的合理。而附带出的不协调则是,一个常常穿着白色套裙,艳妆的女人却是厨房的支柱。46年版又因为年代审美限制,画风过于干净、理想,见不到生活的油腻、烟熏,在现代影视审美中多少不符合真实。

    因为46年版多女主科拉性格多了一个维度,丰满,更贴近现实人物。在害死丈夫后,与情人间的暗斗撕扯更加自然真实。81年版因为“扁平”了科拉的性格,在此就出现了问题,人物较单纯、胆小,对情人突然情绪的爆发和争斗没有支撑,观众看时多少有些莫名其妙的感觉。为什么说小说原著好,这恰是最重要的一点,它很好地平衡了这些复杂的问题。对人物的各种复杂欲望只是点到为止,去十分有效。

    杰克尼克尔森是个好演员,不过那个年代他表演的所有角色都很接近,眼神、表情、说话的样子,性格都非常相像。在81年版的《邮差》中尤其的深沉阴险。这种冷漠的演技不知是否刻意遵照小说作者风格,他像一个有雄性魅力的野兽,捕获了科拉,对尼克算恩将仇报,但为故事结尾考虑不多,故事的主旨是相互猜忌的情人相爱相杀,最终才有了醒悟,分晓。但杰克尼克尔森诠释的角色,没有最后的彻悟和对爱人的温柔,让我们这些看客都觉得过于冷静,没有丝毫失去爱欲的哀伤。所以,车祸后,趴在科拉,面前哀嚎显得有些突兀。

    情节简化

    1946版和1981版,律师都是从科拉那来的,小说里律师卡茨则是弗兰克请的,这样突出了科拉自己被设计的感觉。

    81年版中,科拉与弗兰克第一次苟且后,老公哼唱着《弄臣》的“女人善变”。哼唱归哼唱,81版的科拉是弱小的,她最多娇气物质,没有诡计多端,而46版的科拉稔熟利用男人套路,更符合女人善变。

    小说中,尼克被谋害后,一对“狗男女”已检察官死死地堵在墙角,束手就擒,情节精彩在于,看似无望,律师又通过斡旋3家保险公司,影响赔付调查结果,进行全胜的翻案。这是主人公生死命运的反转,对于电影大概复杂,46和81版都当做阑尾,纷纷进行删改。这让逻辑有些含糊,不能禁得起细致推敲。

    初看1946版的改编,被惊艳到。模糊的黑白画面,老套的置景,完全没有盖过它的闪亮之处。开场一个沉稳的司机把弗兰克送到地方,警察上去盘查,对方只一句话,骑警乖乖地敬礼放行了。他对警察说了什么:我是地方检察官,第一次被警察拦在了路上。人物性格,身份都很好得到展现。检察官本是故事中后面才出现的人物,在46年的改编中,第一个场景第二个镜头就出现,足以见这个配角的重要性。之后的故事中他时常作为恶魔或上帝的代言人出现,对男女角色形成极大的压力。相对81年版,这个角色弱化太多,以至于反派力量过于薄弱,冲突不那么突出。

    46年版的人物出场,不只一个检察官,科拉也很精彩。弗兰克趁店主不在,四处观察这餐馆的环境。一串东西跌落声响,一支唇膏从楼梯滚到弗兰克眼前。科拉一身白裙、艳妆,娉婷慢步走下楼梯,弗兰克惊讶,他是来这小地方骗吃喝的,没想遇到美色。他仰望着她。弗兰克拾起唇膏,科拉嘴角微翘,伸出一只手,像女王等臣民亲手施礼。她很自信,所有男人都会借机向她殷勤,还她唇膏。可弗兰克仰着脸,举起唇膏等她走过来拿。科拉很扫兴,快步过来拿走,冷冷地说声谢谢。这种表演在当年是罕见的,那时电影在戏剧面前还是个稚嫩的孩子,电影台词腔调,一颦一笑都学自舞台。自从有了声音,电影台词大段大段背诵,促进叙事。就一句“谢谢”的台词,科拉的出场,两人相互勾引又充满敌意的关系,准确定调,简练至极。

    说回《邮差》这小说,绝不是简单的大道理:恶有恶报。

    小说是根据1928年一个伙同奸夫谋杀的真实事件改编,揭示两个凶手的心理是作者的着眼点,这是作者的伟大之处,时隔小一个世纪,如今的犯罪故事也未必获得很好的效果。曲折的两次杀人过程据说是参照事实,所以这故事做个“骨肉分离”得手术,是要切出两大块的,一个是案情发展,一个是凶手心理演变。

    杀人,没有那么简单。因为心魔和欲望左右着人的行动,犯下的错误,警醒后又极度不安、恐慌,此小说是把杀人的缘由,心理,通过事件推进和对话来展现,而不是直接大量地心理描写。这也是作者独到之处。如若是“善有善报恶有恶报”,希腊人虽然很油腻,但对弗兰克极好。弗兰克这是恩将仇报,应当罪该万死!作者的主张若是如此,结尾处一定要么弗兰克不得好死,要么他极度悔恨自己杀了好人。但是,M凯恩没有这样做,他让弗兰克只在乎科拉的死去。故事的走向和结局一定预示着作者的主张,因为这是他行使了“选择权”。

    读《邮差》,有书评把它归类为犯罪文学,而不是侦探悬疑小说,因为小说大部分笔墨着迹在犯罪人的心理和经历,而不是案情。我一直在考虑的一个故事正适用这种情况,都是真实发生过的新闻事件,案情简单,经过不曲折,没有反转变化,倒是犯罪人犯案前后的逃亡及被抓捕的心理令人充满好奇。

    “黑色文学的开山之作,黑色电影的基石”的确这样,这小说通篇读过,心中回想场景,总是带有一种阴郁、黑暗的气氛。因为是一个苟且的爱情,在黑暗下被欲望喂养肥壮,畸形生长,恶果是必然,尽管读者普遍支持主人公,即便是他杀人。所以,看过后我们都会心生沉闷,爱情没有完美结局,该死去的死去,该失去的失去。

  • 头像
    双旗镇刀客
    电影刚看完并没有什么豁然开朗的感觉,不知道到底想表达什么。
    之后稍微一想,觉得还是蛮有深意的:

    人都是复杂的,没有绝对好绝对坏的,剧中的人物的行为有时被情欲左右,有时被利益左右,有时却又是面对危险的自然反应。

    但是导演告诉我们,不管是好人坏人做了坏事所导致的因果报应却是一定的,应对得好有时侥幸过关,应对不好小事也会酿成大祸。

    我能想到这么几个镜头:

    1,Frank开车不看路,跟女友亲热。这在影片中出现不只一次,前一次侥幸逃脱,最后就让女友丧命。这种看似小事,不经意间最后变成大祸。为何?因果使然。(请问你平时闯红灯么?)

    2,Frank跟女友真正害死了希腊老公,律师巧舌如簧帮他们赢了官司让他们回了家。但是从因果的角度这事没完呢(的确干坏事儿了),结果后来律师的助手被解雇之后拿了女主人的供词来家里敲诈,险些又酿成再一起命案。这又是因果。

    3,作为公诉方的警察在败诉之后,抛出一句狠话。以后你就是出门吐口痰的话我也会整死你。这也为最后的车祸埋下伏笔,Frank肯定是难脱罪名的,被绞死是必然的。


    我不禁回想起,影片开头Frank要跟女主角私奔,然后在车站里面向女主角借钱赌钱。女主角看了觉得很泄气,觉得这个男人是个赌徒于是就一甩手不私奔又回家了。Frank说其赌客都很蠢自己一定能赢,最后Frank回到家把赢来的钱给了女主角,并且很自豪的表情意思是你看我没说错吧。但是,其实这正是全篇最重要的一个交代。告诉我们Frank是一个自以为聪明的赌徒,在生活中处处他都有这种赌徒心态。

    他可以赌犯罪不被人抓住,可以赌开车不出车祸,但是不要忘记,因果是什么。

    老子有言: 天网恢恢,疏而不失

    一次两次可能被你的小聪明应对过了,但是长此以往总有一天你会被擒住。邮差总按两次铃,这句西方谚语,大概也就是这个意思吧。
  • 头像
    花的力量

          1981年版的《邮差总按两次门铃》翻拍自1946年的同名电影,但1981年版所取得的艺术成就远比1946年原版要差。两个故事讲述方式一样,关键情节处理一样的电影,为什么会有这么大的差别呢?如果仅用“一招鲜”来解释是难以搪塞过去的。

        平心而论,1981年版的《邮差总按两次门铃》无论在生活细节的处理上,还是故事节奏的把握上,都要比1946年版更为出色。原版中很多时候叙事都是平铺直叙,但在1981年版中,这点得到了很大的扭转。

        例如影片开始阶段,1946年版的主人公弗兰克看到路边的招聘去应聘,而在1981年版本中,弗兰克去双橡树餐厅开始可不是为了应聘,一方面为了摆脱原来的搭车人,另一方面是为了吃白食,是双橡树餐厅的老板尼克看到有便宜可占,才决定雇佣弗兰克。

        1981年版的这种叙事技巧,好处在于让叙事摆脱了单纯叙事功能,由一件小事顺带表现了人物性格和心理活动,一个贪心的老板和一个流浪老油条已经凸显出来。这也让这个故事从一展开,就充满了生活的烟火气息,人物已经在自己表现自己,不用导演再废话告诉观众他是谁,他有什么性格爱好等等,仅仅用一个情景就表现出来。

        看过两个版本的都知道,1946年的版本有一条叙事辅线是检察官塞克,这个人物送影片开始就出场,作为法律的代表,带着强烈的宿命气息一直在监视主人公弗兰克的一举一动,直到影片结束。在1981年版本中,这条造作的辅线被彻底删掉,检察官塞克只在故事涉及到诉讼时出场。这样做的好处也是显而易见的,删减掉枝蔓情节,让故事的焦点只落在主人公身上,同时可以加快叙事节奏。

        1981年版本对比1946年版本所做的重大改动还有,1946年影片有一个矫情又做作的劝诫结尾,车祸后弗兰克因为谋杀科拉被起诉,虽然符合影片情绪发展的需要,却违背生活常理和法律通识。而1981年版让影片在科拉死亡后结束,砍掉了训诫的狗尾,避免了我们观看港片普通话版本时,普遍遇到的吃苍蝇的感觉。

        如此说来,难道是1981年版比1946年版更好吗?事实远非如此。1981年版的编剧是大卫马梅,此人作为评论家和老师,眼尖嘴利,一眼就可以发现别人剧本的毛病所在,所以他对1946年版剧本的某些修改,具备相当水准,这个毋庸置疑。

        但此人也堪称美国版的郑洞天,只要自己一上手,一流的评论家立即变身三流编剧,完全具备让剧本惨不忍睹的本事,这部改编亦然。

        大卫马梅对于《邮差总按两次门铃》剧本所做的最重大调整,是褪掉了剧本中的黑色电影元素,正是这个重大变化,让这个令人感慨的故事平淡温吞,甚至变得无趣起来。

        黑色电影剧作最核心的要素之一,是贪婪导致的毁灭。从《日落大道》、《双重赔偿》到《白热》、《夜阑人未静》,莫不如此。1946年的《邮差总按两次门铃》也是这样。主人公弗兰克是流浪汉,受到女主人科拉的诱惑,一步步走进深渊,无法回头。但弗兰克并非命中注定必然如此,他在影片开始是背景清白,有着无限可能的未来,而正是影片的际遇,让他的其他可能都灰飞烟灭。

        在1981年大卫马梅的剧本中,弗兰克一开始就展现出了他阴暗的一面,他的行为举止已经说明了这个人因为过久的流浪生活,不再可能满足于日常的正常生活;之后和科拉私奔一段,大卫马梅更让弗兰克在汽车站与人赌博赢钱;在车祸杀害老板尼克之后,借检察官塞克之口,说出了弗兰克前史:抢劫,坐牢……

        在1981年的版本中,也许弗兰克这个人物更为贴近真是生活,但却很难获得观众认同。1946年版影片主题是贪婪导致的毁灭,弗兰克处在转变的关键时期,戏剧张力十足,但对于1981年版弗兰克来说,此时生活早已经毁灭了,现在不过是继续往下掉的过程,什么时候掉到底什么时候算,你根本看不到现在的弗兰克要与过往的说再见的任何努力。

        在1946年版本中的双橡树餐厅,是引起贪婪的目标。正是老板尼克决定卖掉双橡树餐厅,导致了科拉要痛下杀手。到了1981年版,双橡树餐厅变成了一个路边的小破房,为这个破房子杀人简直不可想象,于是大卫马梅编造了一个更离谱的情节,尼克变成了希腊人,有着数不清的朋友和亲戚,这让科拉和弗兰克的私奔变成不可能的,所以这对充满情欲的爱人只能为爱杀死尼克。换句说话,尼克该死。

        把美好的东西毁给你看,这个过程是充满戏剧张力吸引人关注,容易引起观众共鸣,但是把已经毁掉的东西再砸碎,恐怕赶兴趣的人就寥寥的。对大卫马梅来说,也许细节技巧比主题更重要,也许他想把这对笨手笨脚举止失常的爱侣拍成《邦尼和克莱德》,所以他能一以贯之的搞砸了一个又一个的剧本。

        蛇蝎美人是黑色电影的另一个重要特征之一。1946年版本中的科拉由拉娜特纳饰演,一袭白衣冷艳动人。人物还没出场,是一管口红滚出画面,人未到,充满挑逗的气息已经迎面扑来。在1981年版本中,杰西卡兰格饰演的科拉出场就黯淡太多了,只见一个壮硕的中年女人在里间揉面,此时的弗兰克不愧为低下阶层的人,一眼就相中了这个身材壮硕的女人,难道是因为好生娃吗?

        在1946年版本中,很多时候,我们并不完全了解这个冷艳女人的内心到底在想什么,这个科拉一直保持着神秘美丽,她的功利和算计并不会时时刻刻写在脸上,与弗兰克保持着若即若离的状态,但关键决定她一定会毫不犹豫的做出。1981年版中,大卫马梅把科拉处理成了杀手版的《廊桥遗梦》,一边享受着自己的情欲,一边对丈夫尼克痛下杀手,大卫马梅也许是为了迎合当时的女权运动,尝试对女主人公做同情的了解,不过这种同情的了解并没有给科拉这个人物带来人性的光辉,反而对人物自身狠狠抽了记耳光。要知道,在银幕上,观众宁愿喜欢冷艳的坏女人,也不要情欲勃发的蠢女人。同情她?也许,喜爱?这就很难了。

        在大卫马梅褪掉了1946年版的黑色电影元素之后,《邮差总按两次门铃》这个故事确实被洗白了,变成了让我们试着去同情的了解一个天生犯罪人和情欲旺盛的蠢妇人合谋杀夫的故事,这个故事已经经脉尽断、武功全废,虽然两个故事还有着同样的叙事手法,同样的关键事件,但是他们在本质上已然没有相同的精神内核,没有相同的代入感,也没有一样的吸引力。

        什么叫弃其精华取其糟粕的改编,什么叫化深刻为肤浅的改编,大卫马梅给我们上了生动的一课。
  • 头像
    水水
    人究竟有没有追求幸福的权利,即便会伤天害理?

    杰西卡·兰格 Jessica Lange,在电影里饰演这位寂寞的少妇,为了她的情欲和她的爱人,杀害了自己的丈夫。可是从头到尾我也没有对她有任何的反感和厌恶,倒是一直担心她遇人不淑,尽管她遇到的是一个好色的有前科的家伙,但是他们的感情却是真正的历经了种种考验,即便是死,也是是在嫁给了她爱的人以后。圆满的结局在死亡中结束。她演的很好,高高大大的身板,却惹人疼爱。13年后1994年她终以《芳心的放纵》勇夺奥斯卡影后桂冠。

    杰克·尼克森 Jack Nicholson,我还用说吗?这里他扮演一个刚出狱的混混,有情有义。

    其实这个故事我用几个熟人的名字讲可能更利于大家理解:刚出狱的西门大官人路过武大郎开的烧饼店,本想骗顿饭离开,但是看见貌美的潘金莲,就接受了武大郎的劳动合同……

    补充一点课外话题:

    《邮差总按两次铃》(The Postman Always Rings Twice)是美国作家詹姆斯·凯恩创作于1934年的长篇小说。据说在此前曾被三次改编成电影:第一次是1939年,法国的比埃·歇纳尔以此拍了《最后的转折》;第二次是在1942年,意大利的鲁奇诺·维斯康蒂在没有取得詹姆斯·凯恩同意的情况下拍了《沉沦》,致使此片在1975年才在美国上映;第三次是1946年美国导演泰伊·迦尔内特拍的同名影片。

    电影名字(书名)的由来有以下三种说法:

    一、作者凯恩曾解释道,《邮差总按两次铃》的前十三次投稿都被出版商拒收,直至第十四次努力才成功。当出版商问起凯恩,他要给书稿起怎样的一个题目时,凯恩回想起自己的经历,就起了“邮差总按两次铃”这个题目。

    意思是即便命运之门始终关闭,始终会有开启的那一天?
      
    二、有个硬汉派小说作家威廉·马尔林撰文说,这个书名可能来源于1927和1928年的一起街知巷闻的新闻故事。外号“Tyger Woman”的鲁思·辛德联合情夫贾德·格雷,谋杀了亲夫艾伯特。这起案件被东海岸的报章广泛传播,《纽约每日新闻》甚至还刊登鲁思坐电椅的照片。马尔林留意到,凯恩或许是从鲁思的一句告白中借用了书名。原文为:鲁思给她的丈夫买了一份人生保险,但却吩咐邮差只能把付款单送到她手上。邮差会按响两次门铃,以此作为信号。

    三、根据詹姆斯·凯恩的传记作者罗伊·胡珀斯的说法,凯恩和他的出版商在选用哪个书名问题上争执不下,始终没有一个决定,最终凯恩和剧作家文森特·劳伦斯想出了《邮差总按两次铃》。起这个名字的缘故是因为文森特发现自己在投出新稿件后焦急地等待消息,有时却特别不想听到门铃声。可对门铃声听而不闻的策略往往以失败而告终,因为邮差往往会多次摁响门铃,确保房子主人听到铃声。凯恩和文森特一致觉得,《邮差总按两次铃》比喻出了弗兰克在小说末尾的境遇。
      在这种解释下,“邮差”就好比是上帝或者命运的化身,递送给弗兰克的就是他自己的死亡,以此来作为谋杀了尼克的恶报。弗兰克第一次逃脱了法律的制裁,错过了第一声铃声,不过邮差(命运)还会摁响门铃,这一次就是死亡的铃声。弗兰克被指控谋杀了蔻拉,被宣判了死刑。
  • 头像
    奇侠
    为了大卫·马梅而看这部片子的。
    大卫·马梅主要的成就是编剧。
    他写了《导演课》。宣扬了KISS原则这个关于镜头的著名的电影理论。就是keep it stupid, simple.“使它看起来愚蠢,和简单。”
    (当然,我认为它适合很多方面。)

    在电影的开始,Jack Nicholson扮演的Frank在黑暗中,搭上了一辆车。在清晨,他们到了一个加油站,Frank对车主说,“谢谢你载了我,我请你喝点东西吧。”
    然后他们向餐馆走去。一只猫从Frank的身后跑过。
    到了餐馆,Frank点了牛排鸡蛋薯条等一堆东西后,径自走进了厕所。
    他隔着门缝,看到车主喝完饮料独自离开,他这才走出来,开始用餐。
    吃了一会,他突然装作寻找自己的朋友,惊问老板:我的朋友呢?
    老板说,他已经离开了。
    Frank装着悔恨莫及的样子,“他拿走了我的全部东西,包括我的钱包!”
    好心的老板听完了Frank一番解释,并让Frank吃完自己的牛排。
    同时他兴奋的跑向厨房,对自己风韵动人的老婆说,“我找到修车工了!”
    接着他向Frank表述自己缺一个修车工。并每月可以支付八美元的工资。
    在Frank看到老板夫人之后,同意留下来。
    于是故事开始了。

    我想,这是大卫·马梅的讲故事的方法。
    如果是格林兄弟的话,我想故事就这样开始了:

    从前有一个小镇,镇上有一个不太和睦的夫妇,他们开着一个汽车餐馆。
    他们缺少一个修车工人。
    于是有一天,Frank凑巧来到了镇上。

    呵呵。
    大卫·马梅的让演员自己讲故事的方式,让人一开始就融进了不停发展的情节中。是的,整部片子没有给观众多少休息的时间,或者是思考电影还有几分钟结束的时间。
    他狠狠的贯彻了他的KISS原则。简单、直接、有效。
    当后来Frank躺在医院的时候,保险公司拿来一份文件,他对Frank说,“签了这个,只有这个能让我和陪审团相信你是无辜的。”
    但是没有人看到合同上写了什么。
    以及后来律师和Cora都几乎为这份合同发疯,影片始终没有把画面停留在那份合同上一秒钟。
    这是大卫·马梅的风格。所有人绝对会去想这份合同的内容。
    到最后大家肯定能够猜出来是什么。但是真正的合同在这里没有什么意义,他只是需要一个道具,一个让电影出现高潮的MacGuffin。

    也许是最近市面上出现了太多的讲意识流/玩弄技巧的片子,这个认认真真在说故事的片子才真正的吸引了我。
    他只是跟着这些怀着梦想和罪恶的人们,一起把最真实的东西展现了出来。
    一点没有玩耍技巧,也没有欺骗观众,更没有故弄玄虚。

    and:在影片的开始,一只猫从Frank的背后跳了出来,大家或许很快就把他忘了。接着,Frank和女主人Cora偷欢之后。Cora睡觉前把猫抱到Frank的旁边,拿出牛奶给它。同时和Frank最后亲热,然后再回到自己丈夫的身边。
    Frank和Cora准备谋杀他丈夫的时候,这只可怜的猫将爪子伸向了电闸,烧成了熟猫。但也就了Cora的丈夫一命。
    大家以为再也见不到这只猫了的时候,在影片的后面,Frank搭乘了一辆大卡车,他问司机后面装的是什么。司机说,“猫。”
    卡车驶进了马戏团,Frank也终于看到了这只巨型的“猫”。
    似乎猫和Frank有着微妙的暗示和联系,他像猫“偷腥”一样,和马戏团的女演员发生了关系。
    以及,也是因为这个原因,女演员带着这只“猫”拜访了Frank和Cora的汽车餐馆,将这只巨猫留在了主人的卧室。
    “猫”又重新了回到了汽车餐馆女主人的身边,只是,他变成了凶恶的豹。并且只能被关在笼里。
    这也许暗示着他们的罪恶。终会将他们吞噬。
本网站所有资源均收集于互联网,如有侵犯到您的权益,请即时联系我们删除
Copyright © 2011-2025  合作邮箱:ystousu@gmail.com  备案号: