二刷,没看过小说,从表演方式入手终于弄明白了影片主旨。 除了babyfat女主之外所有配角对情欲的坚决否认,女主一开始对谋杀指控的模棱两可,主配角N次直视观众后的直抒胸臆(所谓打破第四面墙?),整个过程可视为情欲客体对道貌岸然主体肉欲的一再指认,同时也是主体即观众的借刀杀人——主体借女主这个‘捏造’的人格之手先制造谋杀,后栽赃陷害, 值得注意的是,这些人控诉女主的措辞明显带有作者的反讽,如If this man exists,he didn't use a key. 如The inspector found the lock forced. the lock forced可意译为强行插入。。 如The blue shoe's a talismanagainst bad luck.cops, crack-ups, VDand trouble in general."如Likeness, repetitions,substitutions, pretense. Enough! 层层转嫁的污名化You're a beached ship,an open shell, a sticky bitch,a crushed frog.51分44时耐人寻味的自白I am the sole cause.Death passes. Blackbird. Black beauty, weary seagull. 55分:21- You know how nuns are.They have odd private relations.Really? What sort? Sadomasochist. 01:03分-牧师:I'm the shepherd of all lost lamb. I'm interested in every fresh arrival to this flock. 01:07分 I heard of dungeons,chains, whips... even worse律师:Really? For whom? 女主答:For the spectators. 01:09分-牧师:Beware of these people! Beware of this place! Accusation is a prologue to crime. Confinement entices vice! I'm not your father! This place is hell! I saw your game with that Devil-branded creature. Evil is there... ...and there! 女主:One Sister often touches me there. 牧师:What? Poor child,tell me the details. As many as possible,for your salvation. 女主:I've seen acts I don't understand. 牧师:Acts between whom? 女主答:Nuns and prisoners,mostly the pretty ones. 牧师Describe it all or the God of Anger will burn you alive over a slow fire. 女主:Father, I dare not. 牧师:Speak, you whore!
01:23分-女主Last night I dreamt the pastor was marrying me,but when I knelt to pray,he caressed me. His hand groped through the lace and up my thighs to my genitals. I knew he was sexually obsessed. He'll commit suicide.律师:All who approach you are perverts, insane.
Libertarian! Offense! Structure! Disorder! Relapse! Evidence.Reenactment. Pleasure. Recidivism. Permutation. Relapse. Disorder! Toad. Rape. Parricide. Division. Inversion. Bitch. Games. Sperm. Sloth. Whore. One pair of shoes... two pairs... three pairs... Theme of broken glass.
昭然若揭的角色扮演01:36分We wait a little.
Wait for what?
Well, for the prosecutors, the police superintendent,
all the people who have to be here for the reenactment.
Who will play the murderer?
I don't know, a cop probably.
Maybe that guy who's on guard at the door.
And to play Nora?
They surely have someone.
When is it supposed to start?
Theoretically, right now, but they are always late.
女主好美啊……!!!震动影史的那种美——丽芙泰勒的娇嫩、薇诺娜的可人与艾曼纽的灵巧三位一体。
格里耶有没有这么喜欢《精疲力尽》啊,要这样直接复制来致敬。
多重身份、多重情境,格里耶显示出与立体主义同样的努力:物体作笔触,风格即瞬间感受,拼贴记忆碎片试图还原某一瞬间/事件。在记忆之中侦探自我的情感、意识、无意识和潜意识(这也是为什么侦探行为比侦探结果重要)。染血断瓶(希区柯克式爱与死),面对性与权力无能导致的性倒错之下的控制失效与谋杀。
格里耶这位萨德和普鲁斯特的门徒恐怕还是需要一个与他实力相当的导演(就像《去年在马里昂巴德》那样),格里耶很有想法,但他的反叛似乎不够意思(我并非一位保守主义者)。换言之,他需要的不仅是一位懂得电影能做什么的导演,更需要一位懂得电影做不了什么的(而这正是他亲自挂帅想要去颠覆的,尽管这种颠覆并不成功),格里耶本人的一些想法偶尔会削弱影片本身的严肃性和艺术性。但,诚如昆德拉:我们仍能在艺术家的失败之中看到一种可能性并为之努力。本片仍显示出布努埃尔、戈达尔、雷乃和杜拉斯的一些优点。
⭐ ◀ ▶ ⭐ ⭐ ⭐nn「莫比烏斯環」的「死亡」輪迴,於謀殺重演中一切回歸原點;電影充滿著大量的「怪誕錯剪」和符號意象,「聲畫」的不和諧、錯亂、偏離和分裂,不斷閃現的相似、重複、拼貼、錯綜的場景再利用;其中一段場景是:「法官」試圖向監獄內窺視,隨之墻壘之內的「聲音」如潮水湧現,他聽見急促的喘息和呻吟,玻璃瓶的破碎、火焰燃燒和鞭打的尖叫,當「律師」推門進入,還有連連狗吠 … 「聲音」於封閉空間內擴張、延伸、混淆成為唯一可以「看見」的感官媒介;然而一切不過是一張扭曲、變形的「黑膠」釋放的聲音,【Alice】赤裸面貼著潔白的墻面,陶醉的聽著音樂!我們目見以「影像」堆砌構建而來的虛幻「現實」,而「現實」的「影像」和「場景」則不斷閃現、循環著無休止的敘事;「導演」操控著「現實」的編造和呈現,而「觀眾」亦如是電影中莫名招認的「窺淫癖兇手」,於敘事中任其擺佈、操縱;【Alice】深具「自我意識」的「第四堵墻」凝視,意圖對「觀看行為」賦予一種主觀性質疑,而「觀眾」無力違逆內在故事中「影像現實」的發生,否則「電影現實」便無所遁形,「影像情緒」便無處依戀,「電影」和「觀眾」的關係看似相互疏遠、對立,實則根本上是不可分割互為歸宿!nn 阿蘭·羅布 — 格裏耶 ★ 男 ???? 52 R nn???? 1974 ???? 法國 nn???? 2024 ▲ 7月 ???? ➊ ???? 24nn???? 線上 觀影 ???? 55 inchnn???? Ⅱ ≈ 108分鐘(24幀)nn???? 原聲音軌 ★ 中文字幕 nn???? ★ ★ ★ 8 1 ????
影像出现,声音响起,银幕世界被创造,角色出场,他们永远活在画面的“此刻”。银幕熄灭,影片结束,这个世界就消失了,我们能做的只有再一次播放它。随即我们看到,“又一次”,一场凶案发生,“又一次”,一些符号被赋予了多重的含义,“又一次”,一个死去的角色以不同的身份出现,相比于第一次观看,我们少了些诧异,多了些理解。没错,电影是“又一次”,影片开头的段落是不可读的:在影片后段才被赋予意义的段落被零碎地剪辑在一起,仅仅用一些(动、名)词连缀,我们别无选择地接受他们,下意识地把他们联系到了我们已有的观念和经验中,直到在影片的行进过程中被击溃。影片结束,为了弄明白格里耶究竟在干什么,我们别无选择地又一次播放它,重新阅读每一个镜头,试图给他们找到一种贯通的逻辑…这是格里耶的诡计,也是这部影片一个可能的主题——意义的浮动,浮动是一种无方向的平动,在影片中的所有符号(能指)都服从此种运动方式,只有一个例外——欲念,欲念在每个段落中坚韧地出现,变化着呈现方式(欲望生成机制)而不改变其本体,甚至将观众的观看也牵入事内(摄影师段落),它构成了此片得以成为一部电影(而非一堆影像)的最小确定性单元。
二刷,没看过小说,从表演方式入手终于弄明白了影片主旨。
除了babyfat女主之外所有配角对情欲的坚决否认,女主一开始对谋杀指控的模棱两可,主配角N次直视观众后的直抒胸臆(所谓打破第四面墙?),整个过程可视为情欲客体对道貌岸然主体肉欲的一再指认,同时也是主体即观众的借刀杀人——主体借女主这个‘捏造’的人格之手先制造谋杀,后栽赃陷害,
值得注意的是,这些人控诉女主的措辞明显带有作者的反讽,如If this man exists,he didn't use a key. 如The inspector found the lock forced. the lock forced可意译为强行插入。。
如The blue shoe's a talismanagainst bad luck.cops, crack-ups, VDand trouble in general."如Likeness, repetitions,substitutions, pretense. Enough! 层层转嫁的污名化You're a beached ship,an open shell, a sticky bitch,a crushed frog.51分44时耐人寻味的自白I am the sole cause.Death passes. Blackbird. Black beauty, weary seagull.
55分:21-
You know how nuns are.They have odd private relations.Really? What sort? Sadomasochist.
01:03分-牧师:I'm the shepherd of all lost lamb. I'm interested in every fresh arrival to this flock.
01:07分 I heard of dungeons,chains, whips... even worse律师:Really? For whom? 女主答:For the spectators.
01:09分-牧师:Beware of these people! Beware of this place! Accusation is a prologue to crime. Confinement entices vice! I'm not your father! This place is hell! I saw your game with that Devil-branded creature. Evil is there... ...and there!
女主:One Sister often touches me there. 牧师:What? Poor child,tell me the details. As many as possible,for your salvation.
女主:I've seen acts I don't understand. 牧师:Acts between whom? 女主答:Nuns and prisoners,mostly the pretty ones. 牧师Describe it all or the God of Anger will burn you alive over a slow fire.
女主:Father, I dare not. 牧师:Speak, you whore!
01:23分-女主Last night I dreamt the pastor was marrying me,but when I knelt to pray,he caressed me. His hand groped through the lace and up my thighs to my genitals. I knew he was sexually obsessed.
He'll commit suicide.律师:All who approach you
are perverts, insane.
Libertarian! Offense! Structure! Disorder! Relapse! Evidence.Reenactment. Pleasure. Recidivism. Permutation. Relapse. Disorder! Toad. Rape. Parricide. Division. Inversion. Bitch. Games. Sperm. Sloth.
Whore. One pair of shoes... two pairs... three pairs... Theme of broken glass.
昭然若揭的角色扮演01:36分We wait a little.
Wait for what?
Well, for the prosecutors,
the police superintendent,
all the people who have to be here
for the reenactment.
Who will play the murderer?
I don't know,
a cop probably.
Maybe that guy
who's on guard at the door.
And to play Nora?
They surely have someone.
When is it supposed to start?
Theoretically, right now,
but they are always late.
We're always waiting
for someone, or something.
他们的身份有牧师,修女,警察,律师等等,权力的一体N面为淫欲穿上的蓝色新鞋,成功污名化女主,所以女主才会对律师说:(牧师)He'll commit suicide(因为已被我勾引)suicide还是homecide都由主体说了算,他们当然会说是自杀啦!
这样的人格分裂仅仅指向权力阶层,单看情节和人物关系,这么说没纰漏,但你无法忽视人物这么多次挑衅,分明不想让各位看客安宁嘛。。
说到这里,本片有一点始终很暧昧,这到底算是对人性虚伪的控诉还是对纵欲的伸张?鉴于作者法国小资产阶级的身份,答案,呃。。。
无论如何,感谢格里耶奉上这部‘’过去将来时‘’作品。
有时间写个带英文字幕的图解日记