A Month in the Country (2015 Off-Broadway) as Aleksei Belyaev
Appropriate (2014 Off-Broadway) as Rhys Thurston
Newsies The Musical (2012 Broadway) OBC as Morris Delancey & Ensemble & Jack Kelly understudy
David Alvarez as Bernardo
On the Town (2014 Broadway Revival) 2015 Replacement as Ensemble
Billy Elliot the Musical (2008 Broadway) OBC as Billy Elliot
除了这三个主要配角,剩下的Jets和Sharks一共26人, 我特地去刷了一下所有人的简历,有八个演过West Side Story,其中五个2020复排,两个09复排,一个17世巡,有七个Newsies,其中三个是宽街的OBC,有四个小时候在宽街或美巡演过Billy Elliot,有六个当过Hamilton的Ensemble,履历里其他的戏还包括Hello, Dolly!,Carousel,Fiddler on the Roof,Cats,Matilda,Mean Girls,Moulin Rouge!,Aladdin,Frozen,On the Town,Head Over Heels,Finding Neverland,On Your Feet! 等等,好几个人都在各自的戏里当过dance captian,有四个是职业舞者,都是学classical ballat出身的,其中一个New York City Ballet的soloist,剩下只有三个人我搜不到他们的背景,所以这么精挑细选的基本上全是宽街出来的群演,请问这个男主是怎么选出来的???
The Jets
Iris Menas as Anybodys
Jagged Little Pill (2019 Broadway) as Chorus & Jo understudy
Ben Cook as Mouthpiece
West Side Story (2020 Broadway Revival) as Riff (injured in a preview)
Mean Girls (2018 Broadway) OBC as Ensemble
Newsies the Musical (2014-2016 US Tour) as Race & Crutchie understudy
Billy Elliot the Musical (2011-2013 US Tour) as Billy Elliot
Kevin Csolak as Diesel
West Side Story (2020 Broadway Revival) as A-Rab
Mean Girls (2018 Broadway) OBC as Ensemble
Kyle Coffman as Ice
Newsies The Musical (2012 Broadway) OBC as Henry & Ensemble
West Side Story (2009 Broadway Revival) as A-Rab
John Michael Fiumara as Big Deal
Hamilton (2017-2019, 2021 Eliza Tour) as Charles Lee & Ensemble
Matilda The Musical (2015-2017 US Tour) as Ensemble
Newsies The Musical (2012 Broadway) 2013 Replacement as Specs & Ensemble
Jess LeProtto as A-Rab
Hello, Dolly! (2018-2019 US Tour) as Barnaby Tucker
Tony刚杀了Maria的亲哥,然后还敢来找她,Maria的反应居然是:虽然你刚杀了我的亲哥哥,但是我想跟你上床,什么杀哥仇人的都不重要,滚床单最重要。之后我还要pua嫂子。几分钟就让她忘却丧夫之痛,还全力支持我和杀哥仇人私奔。我还要送嫂子去痞子据点,让她被强暴被杀的不关我事。真的是看得我差点从座位上跳起来!Maria is a bit*h! I wouldn’t even do that to my stepbrother! 这是什么魔幻剧情?能说得通么?
其他不喜欢的地方一个是casting。电影第一个scene一堆男人各种扭着出来我就嘟囔一句怎么这么gay。然后又加了几个女生,我又嘟囔现在像po*n了。后面看久了发现没有一半至少也有一小半群演就是gay,也make sense毕竟都是broadway演员gay的比例本来就高。但是导演要负责指导到符合人设的程度吧?好几幕gangster打架的戏看到好几个兰花指忍不住翘起来的还以为走错了去到个circus party了。整体感觉这是一群gangsters who love contemporary dance。男主走路垮的要命,他在那悠闲漫步我在那想为什么要找他演?或者这段戏能不能掐了不播?还有那个transgender,好像原剧里没有吧,第一版电影是个tomboy而且还有自己的角色背景,一个被原生家庭遗弃的女生渴望加入一个接纳她的组织,这版直接给定性non-binary了,而且给了很多screen time但是完全没有交代背景,就看一个creepy的人这窜出来一下那又窜出来一下,非常distracting且没有也完全不会影响剧情。在故事设定是60年代的情况下,这样硬加进去的PCness真的让人不舒服。
还有就是音乐。从来没喜欢过west side story的音乐,透着一种诡异的找不着调的感觉。catchy的音乐那边起几个音调你能跟着继续哼下去。这个阴间音乐感觉一直在戳我后脑勺,还戳不到点上。好多都是随便在琴键上怼几下,给个调让你念台词,既不是音乐也不是对白,卡在中间非常难受。还不如像Hamilton一样改成rap算了。同样剧情魔幻的rent好歹有几首歌单拎出来是好听的。这电影真的是,看的听的都不舒服。
最后最basic的一点。电影有一半对白是Spanish,居然一点subtitle都没有。导演说要respect the language。你是respect the language了,要不要respect一下audience?不是谁都懂西语的,你让我们都靠猜的么?想什么呢?这种by default 看的人都能figure out的态度就非常arrogant。
歌曲顺序恢复到基本和原版音乐剧里相同,更加合理顺畅,老版电影里改掉的歌词都还原了,比如“Womb to tomb. Sperm to worm.”,听了这么多年的歌依然如此好听。新版我最爱的就是舞蹈部分,America本来就是我最喜欢的一首歌,这次的编舞更是观赏度爆表,其他几场大型歌舞戏Prologue,Jet Song和The Dance at the Gym也都是大师级的场面调度,剪辑也很好,最后出来的效果就非常有感染力。在此必须要赞美一下新版电影的编舞Justin Peck和摄影师Janusz Kamiński!服化道布景一流,画面美得不得了。
首先是三个闪闪亮的配角!Ariana DeBose凭借Summer: The Donna Summer Musical获2018 Tony最佳音乐剧女配角提名,Mike Faist凭借Dear Evan Hansen获2017 Tony最佳音乐剧男配角提名,David Alvarez凭借Billy Elliot赢得2009 Tony最佳音乐剧男主角,获奖的时候只有15岁。
最让我意难平的就是,Mike最初audition的是Tony,没选上,然后被召回来audition了Riff。Mike的Riff非常强,但是如果演Tony的话,我相信一定也很好,可是最终却选了这么个垃圾来演Tony!
Ariana DeBose as Anita
Mike Faist as Riff
David Alvarez as Bernardo
除了这三个主要配角,剩下的Jets和Sharks一共26人, 我特地去刷了一下所有人的简历,有八个演过West Side Story,其中五个2020复排,两个09复排,一个17世巡,有七个Newsies,其中三个是宽街的OBC,有四个小时候在宽街或美巡演过Billy Elliot,有六个当过Hamilton的Ensemble,履历里其他的戏还包括Hello, Dolly!,Carousel,Fiddler on the Roof,Cats,Matilda,Mean Girls,Moulin Rouge!,Aladdin,Frozen,On the Town,Head Over Heels,Finding Neverland,On Your Feet! 等等,好几个人都在各自的戏里当过dance captian,有四个是职业舞者,都是学classical ballat出身的,其中一个New York City Ballet的soloist,剩下只有三个人我搜不到他们的背景,所以这么精挑细选的基本上全是宽街出来的群演,请问这个男主是怎么选出来的???
The Jets
Iris Menas as Anybodys
Ben Cook as Mouthpiece
Kevin Csolak as Diesel
Kyle Coffman as Ice
John Michael Fiumara as Big Deal
Jess LeProtto as A-Rab
Myles Erlick as Snowboy
Kyle Allen as Balkan
Sean Harrison Jones as Action
Julian Elia as Tiger
Garett Hawe as Skink
Daniel Patrick Russell as Little Moly
Harrison Coll as Numbers
Patrick Higgins as Baby John
The Sharks
Josh Andrés Rivera as Chino
Ricky Ubeda as Flaco
Jacob Guzman as Junior
Carlos E. Gonzalez as Chucho
Yurel Echezarreta as Sebas
Julius Anthony Rubio as Quique
David Guzman as Tino
Adriel Flete as Julito
Andrei Chagas as Jochi
Ricardo A. Zayas as Chago
Carlos Sánchez Falú as Pipo
David Avilés Morales as Anibal
Sebastian Serra as Braulio
Kelvin Delgado as Manolo
电影拍的没大问题,好几个群舞场景拍的也挺美的。基础分3星我给了。
但是剧情就非常恐怖了。有些musical就应该活在舞台上,不能很好的被影视化。你在broadway看show每个act之间灯光熄灭,转换场景,然后继续新的chapter。这像是一种留白的手法,让人一方面理解碍于舞台表现形式的限制,舞台剧截取的是精华片段,但不影响对故事的整体理解。而且也给人感觉中间有很多内容省略了,自己可以建立一个逻辑缓冲。但是改成电影之后就要讲一个连续且合理的故事,如果完全不改剧本,直接照搬原musical,好多地方就会让人感觉非常wtf。
Tony刚杀了Maria的亲哥,然后还敢来找她,Maria的反应居然是:虽然你刚杀了我的亲哥哥,但是我想跟你上床,什么杀哥仇人的都不重要,滚床单最重要。之后我还要pua嫂子。几分钟就让她忘却丧夫之痛,还全力支持我和杀哥仇人私奔。我还要送嫂子去痞子据点,让她被强暴被杀的不关我事。真的是看得我差点从座位上跳起来!Maria is a bit*h! I wouldn’t even do that to my stepbrother! 这是什么魔幻剧情?能说得通么?
其他不喜欢的地方一个是casting。电影第一个scene一堆男人各种扭着出来我就嘟囔一句怎么这么gay。然后又加了几个女生,我又嘟囔现在像po*n了。后面看久了发现没有一半至少也有一小半群演就是gay,也make sense毕竟都是broadway演员gay的比例本来就高。但是导演要负责指导到符合人设的程度吧?好几幕gangster打架的戏看到好几个兰花指忍不住翘起来的还以为走错了去到个circus party了。整体感觉这是一群gangsters who love contemporary dance。男主走路垮的要命,他在那悠闲漫步我在那想为什么要找他演?或者这段戏能不能掐了不播?还有那个transgender,好像原剧里没有吧,第一版电影是个tomboy而且还有自己的角色背景,一个被原生家庭遗弃的女生渴望加入一个接纳她的组织,这版直接给定性non-binary了,而且给了很多screen time但是完全没有交代背景,就看一个creepy的人这窜出来一下那又窜出来一下,非常distracting且没有也完全不会影响剧情。在故事设定是60年代的情况下,这样硬加进去的PCness真的让人不舒服。
还有就是音乐。从来没喜欢过west side story的音乐,透着一种诡异的找不着调的感觉。catchy的音乐那边起几个音调你能跟着继续哼下去。这个阴间音乐感觉一直在戳我后脑勺,还戳不到点上。好多都是随便在琴键上怼几下,给个调让你念台词,既不是音乐也不是对白,卡在中间非常难受。还不如像Hamilton一样改成rap算了。同样剧情魔幻的rent好歹有几首歌单拎出来是好听的。这电影真的是,看的听的都不舒服。
最后最basic的一点。电影有一半对白是Spanish,居然一点subtitle都没有。导演说要respect the language。你是respect the language了,要不要respect一下audience?不是谁都懂西语的,你让我们都靠猜的么?想什么呢?这种by default 看的人都能figure out的态度就非常arrogant。
算了吐槽吐这么多感觉没法justify三星了,给2星吧。
由名导斯皮尔伯格执导的歌舞片《西区故事》,入围了今年奥斯卡最佳影片、最佳导演等七项大奖,堪称夺奖热门。但在中国,口碑扑街已成事实。
豆瓣6.4的评分在他的长片作品里垫底,与北美地区的高口碑大相径庭。
故事冗长过时、男主表现力不佳、西班牙语台词听不懂、翻拍毫无意义......在负面评论的包围下,老导演首次操刀歌舞片,致敬经典的新尝试,仿佛变成五十多年从影生涯里的最新污点。
新版《西区故事》,预算高达一亿美金,虽口碑过硬,但由于北美上映时机不妙,撞上奥密克戎病毒大爆发,票房惨淡,以亏损告终。
难道这部翻拍经典本身,也像它令人尴尬的票房一样,吃力不讨好,拍了个寂寞?
细看影片,就会发现情况或许并非如此。
斯皮尔伯格的《西区故事》,绝不该困在听不懂西语、故事老套这样粗放的批评中。相反,它是一部注入了大师技艺,成色优秀的电影作品。
新《西区故事》同1961年的老版一样,都改编自1957年的同名百老汇经典音乐剧。
主要讲述20世纪50年代纽约西区街头,由美国白人组成的“喷气机帮(Jet)”,与由波多黎各新移民组成的 “鲨鱼帮(Sharks)”之间的争斗。
白人帮的前首领托尼(安塞尔·艾尔高特 饰),爱上了另一帮派老大的妹妹玛丽亚(瑞秋·泽格勒 饰),一段罗密欧与朱丽叶式的爱情悲剧就此展开。最后双方首领大决斗,以三人死亡告终。
作为一部翻拍片,自然免不了同老版相比较。斯皮尔伯格这一次,也对老版进行了有意识地改写,而非如一些负评所说的照本宣科、倒模重拍。
针对老版相对失真、落后于时代的种族形象刻画的更新,应该是所有观众最直接可感的变化。
老版里,许多扮演鲨鱼帮成员的演员,都被迫化妆“抹黑脸”来增加波多黎各人身份的信服度,包括饰演女主角的白人演员娜塔丽·伍德。
尽管有十项奥斯卡大奖加身,但这些种族歧视行为与不贴合剧情的问题,还是给这部经典蒙上了阴影。
为了更符合剧情里鲨鱼帮成员的族裔身份,新版的鲨鱼帮成员全由拉丁裔演员出演。女主角玛丽亚,也特意选择美籍哥伦比亚裔女演员瑞秋·泽格勒(Rachel Zegler)担任。
不少观众吐槽听不懂的西班牙口音,与缺少的字幕,也是斯皮尔伯格故意为之。
比起老版鲨鱼帮成员一口流利的英语,新版时不时冒出本地人听不懂的西班牙话,才更接近上世纪50年代的纽约街区的真实生活状况。
假如这些拥有充分剧情合理性的调整,也被吐槽为迎合政治正确的投机取巧,那也真是太看低导演了。
从选角的调整,到西班牙语台词的刻意为难,或许就能看出新版《西区故事》,选择的是更有真实感的风格。
就像新版的开头,摄影机就不似老版一般鸟瞰纽约现代化的城市景观,而是从一片待建的“废墟”中穿过,让观众看见了尚未建成的纽约林肯中心(汇集歌剧院、音乐厅、室外音乐厅的文化艺术中心)。
这些未成型的纽约文化地标,化作电影故事的时刻表,弥补了老版直接省略的部分,似乎也暗示着,这一代帮派分子,并无法享用这座城市未来的资源和美梦。
新版对于当年纽约西区街头实景和诸多细节的追求,在某种程度上,也塑造了那个年代的视觉颜色。
有别于老版舞台化的明艳多彩,新《西区故事》在“亮”的同时,也带着明显的“灰度”,并反映在故事本身。
新《西区故事》里,美国梦的不可企及与族裔冲突,更具绝望意味,也映射着当下的社会现实。配角设定的增改就很说明问题。
老版里挡在两个帮派之间,替他们讲和的老警长,到了新版就变成一个挑拨分子与种族主义者。在他的怂恿和默许下,两个帮派开始了你死我活的地盘争夺。
电影也通过他的冷血发言,道出了一些事实——
两个帮派的成员,无论皮肤是白是棕,英语带不带口音,到头来都是身处城市底层,抢夺有限资源和上升通道的弱势者。美国梦与天下大同的理想,并不在他们纽约西区的生活现实中。
新版里,扮演男主情敌的波多黎各青年奇诺的经历,也有不亚于男女主无望爱情故事的悲剧感。
在学校修习会计学科的他,是鲨鱼帮首领博纳多口中“我最聪明的朋友”,代表着底层移民,以知识技能摆脱阶级宿命的希望。
他用心撮合奇诺与自己的妹妹在一起。但在帮派斗争中,文质彬彬、心地纯良的奇诺,沦为枪杀男主托尼的凶手,被仇恨蒙了眼和心的同时,也断送了自己的前途。
这些增改盘绕于男女主的悲剧爱情主线,虽算不上给故事改头换面,但也丰富了肌理。尽管它们在歌舞片的类型里,深度有限,也很容易被忽略。
如果说细节的增改不易察觉,那新《西区故事》在视觉上的精彩呈现,则是不可被忽略的华彩部分。
荣获过两次奥斯卡最佳摄影的亚努斯·卡明斯基,是斯皮尔伯格的老搭档。在他的镜头和斯皮尔伯格的场面调度下,新版《西区故事》获得了超出老版的灵动自由。
比起老版更加舞台化,多水平方向调度的歌舞场面处理,新版的摄影机与人物,明显拥有更大的活动空间。他们的舞动,带出了更多纵向的移动,这些对于景深和真实空间的探索,也凸显出有别于舞台的电影感。
尽管视觉风格总体追求真实,但在特定的歌舞或戏剧性场面,电影还是使尽浑身解数,利用阳光、霓虹灯牌、各式各样的室内灯泡、彩色玻璃,制造出了各种各样、具有表现力的光线和色彩。
它们或化身男女主一见钟情时镜头上的迷幻炫光,或是命案发生后的危险阴影。从流光溢彩到冷硬诡谲的两极变换中,艺匠技巧尽显,颇有好莱坞大片场时代的风采。
这么说来,新版不仅是对老版各类问题的修补(老版诞生于歌舞片的过渡阶段,和改编的百老汇音乐剧时间相近,从形态上也更接近音乐剧),也是一次斯皮尔伯格在美学和故事上再创造。
不过,新《西区故事》面对中国观众,遭遇口碑大失利,也有其自身的问题。观众诟病的男主演技舞蹈差、男女主cp感不强的缺憾,都确实影响观感。
“音乐不入耳”的批评,也指出了斯皮尔伯格把控“歌”“舞”两个关键要素时的不平衡。在经典旋律不变、影院音响设备更进步的情况下,观众似乎并没有在新版获得更优质、丰富的听觉享受,或许就能说明电影在音乐方面的问题。
男女主的主线苦恋悲剧,连同“哥哥前脚死,妹妹后脚就同杀兄仇人滚床单”的扯淡剧情,虽脱胎于经典莎剧《罗密欧与朱丽叶》,也和老版电影没区别,但还是换不来中国观众的宽容。
在各式经典黑帮片里,看惯了帮派尔虞我诈、街头火拼的中国观众,显然无法在这个少年们小打小闹,大谈老掉牙爱情的故事里获得共鸣。电影对于美国历史的再讲述,从情感和故事背景两方面来看,则离中国观众更遥远。
而且,中国观众对歌舞类型的接受度从来都不算高,即便是故事发生在本土的歌舞片。
2005年,陈可辛集齐周迅、金城武、张学友三位明星、精心打造的歌舞片《如果·爱》,几乎拿遍各类华语大奖,但票房运差,三千多万的票房,可谓惨淡。
2017年,拿下奥斯卡最佳导演、最佳女主等多项大奖的好莱坞歌舞片《爱乐之城》,算是在中国观众心中有了姓名,顺势在内地获得2亿+票房。
但撇开歌舞形式和“石头姐”、“高司令”的明星光环,在情人节上映且拥有一个颇具话题热议性的“前任爱情”故事,才是影片“火”的根本。
回看《西区故事》,老版7.6的豆瓣评分就不高,新版又并未对“老套”故事进行更“现代”的改动。再加上歌舞的娱乐价值,在中国观众眼中,向来比不上一个精彩故事,那斯皮尔伯格的翻拍遇冷,也算不上稀奇了。
原文首发于微信公号:影吹斯汀,阅读原文:奥斯卡七项提名到了中国遭差评...名导斯皮尔伯格的歌舞片首秀,真老套又无聊吗?
文/motion
(本文修改版刊载于《环球银幕》2022年3月刊,未经授权,严禁转载)
在《西区故事》的最后,导演斯蒂文·斯皮尔伯格将一行简单的“给爸爸”(For Dad)放在了字幕之前,让整部电影有了一个更为私人又温馨的结局。作为1961版《西区故事》的翻拍,本片以一种“反哺”的姿态,让几代人一起重回影院,感受纽约街头“火箭帮”和“鲨鱼帮”那群野小子们的劲舞,感受波多黎各人烈焰般的激情,也被伯恩斯坦那打通古典交响乐和当代爵士乐的完美曲调所感动。
献礼父亲,是因为父亲阿诺德·斯皮尔伯格是《西区故事》的“死忠粉”,斯蒂文伴着这部作品的原声度过了青春期。在他对电影产生浓厚兴趣的启蒙阶段,这些歌舞不经意地融入了他的审美基因里,原作的结构和编排他也早已烂熟于心。
于是,在新版的《西区故事》中,他并未对脱胎于《罗密欧与朱丽叶》的故事做改动。距离莎翁的时代太远,在当代年轻观众心中,这个过于梦幻而甜蜜的故事多少变得难以令人信服,一见钟情后紧跟而来的血雨腥风也显得有些刻意甚至狗血。《西区故事》的情节似乎和罗密欧与朱丽叶一起,被冻结在了时间里,缺乏某些被共同想象所构建的“时代精神”。
但这并不意味着新版《西区故事》失去了它存在的必要性。对于老版,影迷所熟知和诟病的一点便是电影的选角:60年代的好莱坞并不能为真正的波多黎各裔提供舞台,当时 “鲨鱼帮”头目贝尔纳多的乔治·查金思是希腊裔白人,他需要涂黑皮肤来演绎一位拉丁裔的角色,而这在当今的好莱坞是破坏底线、不可接受的大忌。
因此,斯皮尔伯格一开始就带着“纠错”的历史使命来重启这个项目,要把塑造角色的权力还给真正的有资格诠释他们的人。我们等来了“万里挑一”的拉丁裔演员瑞秋·泽格勒、大卫·阿尔瓦雷茨和阿丽亚娜·德博思,博德斯已经斩获金球奖最佳女配角并获得了奥斯卡提名。
但斯皮尔伯格想做的显然不只是如此表层而直接的赋权,他希望能让这些角色以自己的方式重述根植于他们身上的这段移民历史,从而完整他们的个体叙事。我们可以看到他是如何想方设法加入更多内容,比如将核心场景设定在了正在施工的林肯艺术中心。在上世纪60年代,这项工程把移民社区挤出了他们的家园,让他们在流离失所中进一步被边缘化。“鲨鱼帮”和“火箭帮”的舞台,围绕着这个以真实历史事件紧密关联的空间展开,所有的废墟布景都有了自己的叙事意义。拆迁的铁球悬挂在天空中央,它沉重的质感让我们怜悯着两群青年的狂躁、迷茫和不安,电影在文本层面也有了更多的内涵。
与此同时,大师的斯皮尔伯格同样丰富了《西区故事》的视听呈现。相较于老版,我们能从电影的开场就感受到他是如何精心排布场面调度:帮派成员们穿梭于纽约的街头,镜头捕捉着他们的动作,随着他们在地面上用滑步前进,镜头也带着我们一起向前滑行。流畅的剪辑卡在音乐的节奏上,运动感扑面而来。
除此之外,老版中那场已经成为歌舞片的经典范例的“天台歌舞”的段落,也被斯皮尔伯格平移到了地面上,这首波多黎各人传达他们心中梦想的歌曲《美国》得以真正在宏伟的场面中进行。前后景交错,人物你方唱罢我登场,摄影机在其间优雅而丝滑地移动着,却从不会让观众遗失注意力——歌舞类型片最令人沉迷和愉悦的调度美感,斯皮尔伯格都成功地呈现了出来。
六十年过后,大银幕上的歌舞还在继续,斯皮尔伯格为年迈的父亲和年轻的自己编造了新的梦。社会的发展或许让我们不再相信爱情童话,对刻意的悲情也充满了抵触,但我们始终还可以在歌声和舞蹈中被艺术最本质的美打动,被电影魅力所吸引。从这点上来说,《西区故事》便完成了它在这个时代的使命。
剧本:
和1961版电影相比,剧本的基本结构没动,只是增加了一点文戏,丰富了人物背景,为了更好地电影化,虽然时长没变,但新版感觉更紧凑,叙事节奏更好。故事还是那个罗密欧与朱丽叶的故事,完全看不懂的爱情和莫名其妙死掉的人,这一点不管老版新版电影音乐剧都一样的蠢。 文戏有30%的对白是西语,并且特地没有打字幕,斯皮尔伯格说目的是为了让观众体验听不懂的感觉。我假设内容应该不影响剧情,但还是会出戏,听不懂的自然反应嘛,反正我对这一操作是非常迷惑的......
歌舞:
歌曲顺序恢复到基本和原版音乐剧里相同,更加合理顺畅,老版电影里改掉的歌词都还原了,比如“Womb to tomb. Sperm to worm.”,听了这么多年的歌依然如此好听。新版我最爱的就是舞蹈部分,America本来就是我最喜欢的一首歌,这次的编舞更是观赏度爆表,其他几场大型歌舞戏Prologue,Jet Song和The Dance at the Gym也都是大师级的场面调度,剪辑也很好,最后出来的效果就非常有感染力。在此必须要赞美一下新版电影的编舞Justin Peck和摄影师Janusz Kamiński!服化道布景一流,画面美得不得了。
表演:
Riff叛逆,但是仗义忠诚,做事果断,Mike Faist演得很好,还比以往更多了点狠劲,我最喜欢他买枪的那场戏,太帅了,Mike的歌舞自然是不在话下,他声音亮,唱Jet Song的时候还带有一点点贱,很符合个性。老版我最喜欢的角色是Anita,Ariana DeBose诠释得也很好,不管是唱America时候飞扬跋扈的样子,还是被Jets羞辱后倔强不屈的样子,都很抓人。Bernado就是个愣头青,我最喜欢吃早餐那场戏,他被Anita怼到结巴的样子太好玩了,David Alvarez演得很可爱,他和Ariana的化学反应超棒,满眼爱意,以及David舞真的跳得非常好! 最爱的三个演员 ,Tony两个提名一个得奖都不是盖的。然后就是我最无感的男女主,因为剧情原因,这两个角色就已经立不起来了,Rachel Zegler胜在歌唱得好,傻白甜少女Maria,最后情感上需要一些爆发力也能出得来,但是Ansel Elgort就真的是演技稀烂到被所有人吊打,融不进感情还很油腻,最后一场本应该很痛苦的戏看得我都快笑场了,每一首对唱歌曲都被Rachel吊打,和Mike斗舞也被全方位吊打,简直不是一个级别的,不是说当年收了几万盘audition tape,就选出这样的男主角?非常好的电影被Ansel Elgort搞塌了一半,更不要说他后面的丑闻了。
据说演员工会看片后非常喜欢,感觉BP提名概率还挺高,BD不一定因为竞争很激烈,我个人觉得如果要提表演奖项的话,应该给Ariana DeBose提女配,Mike Faist提男配,Rachel Zegler提女主还是差了点意思。