您当前的位置:首页  »  电影  »  喜剧片  »  辣舞姐妹

辣舞姐妹  重踏舞姐妹会(台) / 街舞姐妹 / Ain't No Half Steppin'

677人已评分
还可以
5.0
0 0

主演:梅歌林·艾奇坤沃克爱登·舍尔琳登·史密斯盖琦·格莱特利NiaJervier亚历山德拉·托蕊桑尼马克·理查德森二世娜图里·劳顿马特·麦高瑞

类型:美国喜剧导演:查尔斯·斯通三世 状态:正片 年份:2018 地区:美国 语言:英语 豆瓣ID:26670762热度:1 ℃ 时间:2022-10-06 14:54:36

简介:详情飞网新片,104分钟的春假片,又是那种小团体正能量主题(最典型的就是《歌舞青春》),主角要作为教练带领一个爵士舞姐妹团从一个兴趣团体努力成为在全国秀场上亮相的精锐舞...

温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。

    飞网新片,104分钟的春假片,又是那种小团体正能量主题(最典型的就是《歌舞青春》),主角要作为教练带领一个爵士舞姐妹团从一个兴趣团体努力成为在全国秀场上亮相的精锐舞
  • 头像
    T2

    一直以来都把豆瓣的影视资料作为参考,毕竟中文电影资料网站,最大最权威的无非是豆瓣和时光网了。然而最近看到豆瓣几个影片的中文译名的确太不着边际了,这个影片的英文片名“Step sisters”,再不济也要翻译成《姐妹》,也可翻译成《街舞姐妹》或《辣舞姐妹》,虽然step舞和街舞既有渊源也有差异,但至少这个译名不至于偏差太多。提到译名,还有一部影片“Suck it up”,竟然被翻译成《把它吸起来》,这个也太百度翻译了吧,不管是通过影片简介还是观看正片,这个与“把它吸起来”完全不搭边,翻译成《振作起来》或《随它去吧》都有些道理。有传闻讲,豆瓣电影资料的翻译任务外包给其它公司了,外包无可厚非,但豆瓣也应该有个校对和把关的机制,这些看起来是小事,但说明公司在细节上的随意。我也不是说在这里吹毛求疵,别人也没必要说“你行你上啊”之类的,毕竟每个影迷都希望豆瓣越来越好,也让大家的尊敬和佩服有个来由。

  • 头像
    黎逛逛????

    美国爆米花电影现在格式化得太过分了,有一个固定的框架,一群颜值不错的演员,词库自动生成的台词,在框架里面填充不走心的表演。

    但是女主角真好看,但是即使这样有的地方还是得快进。SSB不得奖最合理,输了但是通过比赛过程整个姐妹花团结一致就挺好的了。但不合理地方太对了也不用苛求。

    最值得看的是所有黑人的STEPSHOW,尤其是theta姐妹会决赛那一段。

    最后豆瓣电影能不能把这部电影名字改一下?“姐姐”实在不着边,“姐妹”都稍微好一些,最好能把step的意思也包含在其中。

本网站所有资源均收集于互联网,如有侵犯到您的权益,请即时联系我们删除
Copyright © 2011-2025  合作邮箱:[email protected]  备案号: