HD中字
正片
温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。
末日货物
柯村风云2025
贝尔科实验
木乃伊狂鲨
美少女特攻队
007:大破量子危机(普通话)
致命武器
虎口拔牙
佳人有约
十诫
高瑞夫(沙鲁克·汗 Shahrukh Khan ......
播放指数:773℃
《全民超人汉考克》 HD中字在线观看 - 动作片 - 经典影院 - 最新抢先电影 - 最新好看的经典影视电视剧免费在线观看 http://www.jd773.com/vodplay/55344-1-1.html
帅就帅吧,其实我也觉得韩考改造之后的形象看起来又可靠又有魅力。更何况后来还加上对女性观众相当有吸引力的一点:痴情。他身上各色的伤疤就是他爱她的痕迹。就算记忆都消失了,痕迹还在。三千年的生死与共听起来像个神话爱情故事。
当然,历史的教训告诉我们,痴情的英雄八成是不能像杨过那样,苦尽甘来和爱人厮守一世。再帅的英雄也还是形单影只。
即使这个世界上明明有一位他命定的伴侣,即使他厌恶孤独,即使他上天入地、无往不利——他只能选择离去。
毫无疑问他们相爱,虽然男女之爱不足以概括他们之间的感情。他总是在保护她不受伤害;她希望他能过强大而没有牵制的生活。他们的生命彼此相连,却不得不相忘于江湖。
如果这个是一个东方的故事,或许他和她会在某一处僻静的角落,一起安静地辞世。也可能两个人各自孤独混迹于天涯。
因为这是一个美国故事,所以她可以同时爱着两个人:一个是灵魂的另一半,分享三千年的生命;另一个是尘世中的伴侣,琢磨茶米油烟姜醋茶。而他则只能和一头鹰相伴,在寂寞的高楼屋顶观赏繁华灯影。
我这个看客觉得有些悻悻然,怎么好像不太圆满。痴情的去浪迹天涯,多情的才可以自在快活。
对了,还要加上一句,无情的最能心无挂碍。
全片最感动我的地方两处,一处是Ray的儿子去监狱里探望Hancock,小家伙离开监狱时送给他一个自己心爱的小玩具,虽然只是一个很不起眼的小玩具,但看出来Hancock很重视,因为他从未被如此对待过,看出来他甚至为此红了眼眶。
第二处就是结尾的时候Hancock为了救活Mary,一次又一次把已经受了伤的自己狠狠往地上砸,当时的Mary已经停止了呼吸和心跳,Hancock明知道她是想跟Ray在一起的还不放弃Mary,这才是正在的伟大。
其实这部电影中最精彩的细节就是Mary的化妆,第一次出现时是温润的主妇妆,脸上不带浓重彩妆,看着温和暖人,在Hancock面前暴露了自己也是超人时眼妆加深了一点点,和Hancock搏斗时的眼妆已是重烟熏妆。不同层次体现Mary的内心。
等去电影院看的时候,这句Jackass变成了Asshole,小感奇怪。不过后来才知道原因,因为里面所有人都把我们的Hancock叫做asshole,导演为了突出其asshole的程度之深,将剧本中的台词一致统一为了asshole。
本片不仅说asshole的人数之多,而且年龄跨度也不小,更有甚者,还有多国语言版的asshole,就是那个说着奇怪口音的法国小孩说出来的asshole。
粗略统计了一下,本片出现了至少20次以上的asshole,最高频率一分钟多达5次以上(法国小孩那段),可见此片导演对于asshole是多么地喜爱至极,甚至在影片结束字幕放了一点点的小结尾里面,导演也是用asshole来做的结尾。
要说asshole这个词,接触的也是很早了。印象比较深刻的是在拜见岳父大人里面,Ben Stiller帮人看家,结果教会了主人的小婴孩的第一个单词就是asshole,这么邪恶的词从小baby的嘴里发出来也是分外可爱的。
发现老美总是对于自己的ass非常的在意,跟ass相关的词还真不少。什么kiss my ass,move your fat ass, kick one's ass,smart ass,hard ass, hual ass,etc。
为啥不用jackass改为asshole了呢?我们来看一下asshole这个单词,最直白的理解可以将其拆看来看,就是ass+hole,什么意思不用我多说了吧。不过一般用这个词不是那个最直白的意思,而是粗俗的、令人厌烦的人,就像我们的主人公Hancock最初给大家留下的印象。而jackass的程度不如asshole要深,jackass多指人的愚蠢而令人厌烦,用在Hancock身上显然就不合适了。可见,导演同志在用词准确上面还是下了一番功夫的。
对于asshole而言,Will Smith在当幸福来敲门中也对这个词语进行了阐释。在影片中,让Will在出租车上还原魔方的那个胖子,在Will被面试完后听说他有可能不准备继续工作,说如果他那样做的话别人则会把他当作asshole,不过是这样说的:an ass-A[ei]-hole。这相当于一个euphemism,即婉言。在中国的话,与将傻B说成是傻boyi是一个意思,让人听起来稍微舒服一些。看来asshole的说法也是有多种变化形式的。
因为这是美国拍的片,几乎所有的asshole的发音都是[ˈæshəul]。然而在英国片中,发音则是[ˈɑ:shəul],听的比较多的就是英剧Coupling中Steve的标准英式发音的asshole了。
除了英美对于asshole的发音不同,拼写也略有不同。英式asshole一般会变化成arsehole,根据韦氏字典,arse就是ass的一种变体,就像茴香豆的茴字有四种写法一样,茴 ,回,囘,囬。而ass来自于古英语的assa,其又来自古爱尔兰语的asan,其又来自拉丁语的asinus。对于ass来说,还有一个常用意思是驴子,而在arse中则仅剩下屁屁、蠢人的意思了。
不过我就纳了闷了,这么一个语言低俗的片子,咱们伟大的广电总局怎么没有给它和谐掉?还让它来侵蚀我们广大少年同胞们纯洁的心灵?原因可能有一个,那就是,they are all assholes。
PS:导演居然真的让Hancock把一个犯人的脑袋塞近另一个的asshole,超邪恶呐。
PS2:有个镜头,Hancock与Ray的儿子握手时候的惨叫,很有趣,找机会要实践一下。
正因为种族歧视,所以好莱坞历年的票房大片,尤其是还带有些主旋律色彩的,很难找到黑人唱主角的影片。印象中,黑人仿佛总是甘当绿叶,黄金配角,比如摩根弗里曼。而更多都是看着脸熟,却叫不出名字。即使几年前有一部奥斯卡最佳影片《撞车》,尖锐的指出美国社会的种族矛盾时,很多镜头却刻意站在白人一边。可依然有两位黑人打破好莱坞的规范,一位是影帝丹泽尔华盛顿,一位就是威尔史密斯。人们甚至坚信,有威尔史密斯的电影,票房就一定有了保证。俨然,他便是好莱坞的票房超人。
而全民超人看完的感受是,这些制服控,这些爱穿紧身衣的美国超人,也只有威尔史密斯能够将皮肤变成黑色。电影的确属于爆米花型的,特效气势磅礴,人物行为语言幽默,看看笑笑,看完就忘了。之前看了不少朋友对影片评价不高,既然是爆米花型的,娱乐娱乐就好,何必当文艺片看呢,大没必要。眨眼间,塞隆都三十三岁了,可还是那么美艳动人。后半段化起烟熏妆来,更是彻底被她电死。
我也学电影,草草收个尾。我不是超人,午休结束,我还得乖乖上班。无论如何,我对美国第一任黑总统还是很期待的。黑超人有了,黑总统还会远么?
这个月和电影院耗上了,功夫熊猫,全民超人,赤壁,木乃伊3。就连风云都在考虑。昨天还看到了影院门口机器人总动员的海报,大陆居然也拿到拷贝准备放映了。令人感到欣慰的是,人生中没了暑假,却还有个叫暑期档的东西。