一位军人的爱恋是由托马斯·科隆塞勒执导的一部拍摄于2014年剧情片在其它上映,主演由亨丽埃特·李赫特-罗赫,大卫·罗特,Jasmin,Rischar领衔。 Bayern, 1965. Kaum ein Jahrzehnt hat Deutschland gesellschaftlich so revolutioniert wie die sechziger Jahre. Der Kalte Krieg beherrschte das politische Klima, der Minirock eroberte die Mode, und die Beatles machten dem heimischen Schlager Konkurrenz Von all dem unberührt scheint das bayerische Dorf Lehrbach - bis zu dem Tag, als Julia Welling (Henriette Richter-Röhl) auftaucht, um im Auftrag der katholischen Kirche ein Kinderheim aufzubauen. Ihre modernen pädagogischen Erziehungsmethoden und ihre emanzipierte Art passen so gar nicht zum traditionellen Familienbild, das auf dem Land noch immer herrscht. Dort hat der Mann das Sagen, gehört die Frau an den Herd und gelten Kinder vor allem als billige Arbeitskräfte in der Landwirtschaft. Kein Wunder, dass nicht nur die Bauern, sondern auch Pfarrer Weber (Andreas Lust) und Bürgermeister Huber (Stephan Zinner) nicht gut auf die zugereiste Städterin zu sprechen sind. Schließlich setzt sich Julia über ihre Pläne hinweg und kauft statt der alten Gerberei eine leerstehende Kaserne der amerikanischen Truppen, um darin das Kinderheim einzurichten. Unerwartete Unterstützung erhält Julia von David Carter (David Rott). Der US-Major wickelt die Auflösung des Militärstandortes in Lehrbach ab und ist von Julias Selbstbewusstsein fasziniert. Doch die Sympathie, die beide für einander empfinden, wird schon bald von Julias Zweifel überschattet, ob ihre Liebe eine Chance haben kann. Denn als Soldat verkörpert David alles, was Julia ablehnt
在别的剪辑里看到新版茜茜公主,冲着大卫·罗特的颜看这部电影的。
影片主要讲述的是60年代德国,一位在大城市受过高等教育的女性,被委任到天主教保守地区践行自己的教育理念,在建立儿童之家——“新型”学校过程的过程中,遇到了种种阻碍。那时候的孩子生在贫困家庭,被视作廉价劳动力,因而失去受教育的机会。即便有青少年儿童管理局,摆脱父母的暴力也需要一番周折。甚至,未婚女性的性行为,已婚女性避孕的权利,在宗教因素和当时社会的影响下,都是被视作不可饶恕的。
而和一位驻德美军之间的感情,是女主Julia种种经历之中的一条线索而已。这其中,还涉及了女主对父辈投身二战纳粹势力的厌恶,和男主角的身世原因。
德语片名可直译为“茱莉亚和军官”,《一位军人的爱恋》就这样把女主角给隐去了。在剧情简介是全德语的情况下,看到中文片名,容易让人误以为这只是一个男人的情史往事而已。