Hauntingly Beautifu This film is stunning in its beauty. The music is transcendent. For the longest time I tried to get the soundtrack. To save you the trouble, be aware that they never made one! There is one scene in which a woman blows on a shell that was so powerful I still remember 30 years later. Mesmerizing. If you have not seen it yet, rent it today.
When Siddhartha wanted to find the teacher of love, the woman asked him what he had owned in the physical world. He replied,I can think, I can wait, I can fast(斋食).When he was young, he talked with his brother Govinda about the nearby monk and seeking of wisdom.He said, they might have been dead before reaching the Nirvana. He believed that everything in the world could teach him, so he started on the road of seeking to become a sadhu.One day he woke up at the boatman’s house, then crossed the river without payment.The boatman said, everything can change and everything can return in different ways, we would meet again. After going through the years, Siddhartha returned to the riverside and started the second half life of crossing the river.
电影版看起来就像是书中叙事部分的梗概!完全没有表达出原著的精髓。
和书里我想象的世界☹️差太远了,只表达了时间线上发生的故事,没有表达整本书体现的佛性,和悉达多心灵在时间经历中升华的部分。
原著一度看得我泪流满面,电影的话着就是画面的补充,而且毕竟是老电影,技术有所限制,一些精美的画面无法表达出来。
When Siddhartha wanted to find the teacher of love, the woman asked him what he had owned in the physical world. He replied,I can think, I can wait, I can fast(斋食).When he was young, he talked with his brother Govinda about the nearby monk and seeking of wisdom.He said, they might have been dead before reaching the Nirvana. He believed that everything in the world could teach him, so he started on the road of seeking to become a sadhu.One day he woke up at the boatman’s house, then crossed the river without payment.The boatman said, everything can change and everything can return in different ways, we would meet again. After going through the years, Siddhartha returned to the riverside and started the second half life of crossing the river.
电影配乐让我想起了无印良品,日本的禅乐,交媾的画面也很具有瑜伽的美感,情节过渡有点儿快了,除去印度式英语口语,英语字幕词汇过于通俗了。